• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Лотильда (список заголовков)
21:58 

Наказание Локи, Гордон Браун

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores

Вот здесь можно найти множество художественных работ на тему германо-скандинавской мифологии.

@темы: Локи, арт

20:21 

Соблазнитель

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores
18:51 

Локи шаманит

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores

Автор: Haime, нарисовано в подарок мне )))

@темы: Локи, арт

16:06 

Змий

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores

@темы: арт, Локи

21:50 

О природе комического в «Старшей Эдде»

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores
Суровой трагике героических песней, уходящей корнями в миф и ритуал, в «Старшей Эдде» противостоит комика некоторых песней о богах. Истолкование этих песней встречается с не меньшими трудностями, чем интерпретация героического эпоса: как нужно понимать высмеивание мифологических персонажей? [...]

Пожалуй, в наиболее концентрированном виде комическое и гротескное выступает в «Перебранке Локи». После того как был добыт котел для варки пива (см. «Песнь о Хюмире»), Эгир устроил для асов пир, и сошлось на него много богов и карликов. Но сварливый и завистливый Локи нарушил мир, который должно соблюдать на пиру, и убил слугу Эгира. Асы прогнали Локи, но вскоре он возвратился и стал их всех по очереди поносить. Асов он обвинил в трусости, несправедливости, в способности превращаться в женщин, колдовстве, он напоминал им о тех унизительных ситуациях, в которых они оказывались. Асиньям одной за другой он бросает упреки в развращенности и неверности мужьям, в кровосмесительстве, в том, что они сходились даже с теми, кто был виновен в гибели их сородичей. При этом он похваляется и собственными неблаговидными поступками: тем, что он — виновник гибели Бальдра, что богини прижили от него потомство, и т. п. Отвечая ему, боги и богини в свою очередь винят Локи в злодействах и пророчат ему злую участь. В ответ на слова Локи. что Один — «муж женовидный», глава асов напоминает Локи о том, как, сидя под землей, он доил коров и рожал детей, следовательно, это он — «муж женовидный». Ссору прерывает только появление Тора, который, угрожая Локи своим молотом, прогоняет его с пира.

Как истолковать эти песни? Боги всюду изображены в них в комических ситуациях, предстают в крайне неприглядном виде — в качестве извращенных существ, прелюбодеев, клятвонарушителей, лгунов, убийц. Нет и следа почтения авторов песней по отношению к асам. В научной литературе распространена точка зрения, что эти комические сцены отразили либо разочарование в богах прежних поклонников, либо представляли собой сатиру на языческих богов, исходившую из кругов новообращенных христиан; высказывалось мнение, что песни эти свидетельствуют о безрелигиозности германцев. В любом случае здесь усматривали критику, развенчание асов, симптом «кризиса язычества».
читать дальше

@темы: мифы и легенды, Тор, Локи

16:54 

Перебранка Локи

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores
Эддическая песнь о распре Локи начинается с краткого прозаического вступления, рассказывающего об обстоятельствах, в которых происходит перебранка: Эгир наварил асам пива и пригласил их на пир, на котором все должны были соблюдать мир. Гости с похвалой говорили о слугах Эгира, что раздражило Локи, и он убил слугу Эгира по имени Фимафенг («ловкий добытчик»). Тогда асы прогнали Локи, однако он вернулся, сказав: «К Эгиру в дом — / войти я решил / и на пир посмотреть; / раздор и вражду / я им принесу, / разбавлю мёд злобой» (3, перев. А.И. Корсуна).

Согласно канонам словесных поединков, в «Перебранке Локи»упоминается о вербальном мастерстве участников — Локи восхваляет своё красноречие, утверждая собственное превосходство в искусстве словесной хулы: «Знаешь ли, Эльдир, / если начнём мы / обидно браниться / я ответами буду, / богаче тебя, / если ты не замолкнешь» (5, перев. А.И. Корсуна). Явившись незванным на пир, Локи, вновь в соответствии с традицией словесных поединков, прежде всего называет себя: «Я, Лофт, издалека, / жаждой томимый, / в палату пришёл...» (6, перев. А.И. Корсуна). Когда Браги пытается его прогнать, Локи обращается к Одину, напоминая ему об обетах побратимства. В ответ Один просит Видара уступить Локи место за пиршественным столом, опасаясь, как бы тот не стал «бранить нечестиво / гостей в доме Эгира» (10, перев. А.И. Корсуна). Браги пытается откупиться от злоречивого Локи мечём и конём, но тот прибегает к наиболее характерному для словесных поединков оскорблению — обвинению в трусости. Жена Браги Идун пытается успокоить мужа, однако Локи велит ей замолчать и наносит оскорбление ей самой: «Ты, Идун, молчи! / До мужчин ты всех боле / из женщин жадна, / ведь руки твои / того обнимали, / кем брат твой убит» (17, перев. А.И. Корсуна). Локи винит Идун в нецеломудрии, напоминая ей, что она изменила мужу с убийцей брата, т. е. с самим Локи. После этого в перебранку вступает Гевьон и тоже пытается утихомирить Локи, однако тот отвечает оскорблением и на её миролюбивые речи: «Ты, Гевьон, молчи! / О юнце я напомню, / тебя совратившем: / дарил он уборы / в обмен на твои / любовные ласки» (20, перев. А.И. Корсуна). Обвинения Локи традиционны для словесных поединков — он говорит о нецеломудрии почти всем богиням, которые принимают участие в перебранке (Идун, Гевьон, Фригг, Фрейе, Скади, Сив).

Помимо богинь, Локи разоблачает и семь богов (Браги, Одина, Ньёрда, Тюра, Фрейра, Хеймдалля, Тора), а также слуг Фрейра Бюггвира и Бейлу, обвиняя их в трусости, извращённости, инцесте, нарушении алиментарных табу, бесчестии, глупости и беспощадно искажая известные о них легенды. Обвинения в словесных поединках и не должны быть правдивыми — ссылаясь на «предварительный инцидент» (определённое событие из жизни оппонентов, снабжённое детальной информацией о месте, длительности, именах других участников), каждый из противников вправе интерпретировать его самым нелестным образом для своего врага.

Перебранка заканчивается тем, что Сив, жена Тора, предлагает Локи чашу мёда в надежде избежать его нападок, однако это не спасает её от обвинений в неверности. Внезапно появляется сам разъярённый бог-громовик и вынуждает Локи удалиться.
читать дальше

@темы: Локи, мифы и легенды

14:08 

Мифологическая мужская беременность

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores
21:07 

Наказание Локи

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores
«Локи привязанный к скальным блокам», скульптор Нильс Хансен Якобсен, Дания.

Осторожно, обнажёнка!

@темы: Локи

12:35 

Локи и Один

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores
Очередная мистическая зарисовка о Локи. Описание приснившегося. Особенно забавно будет тем, кто смотрел Людей в чёрном 3 и ценит арконианина Гриффина ;) И нет, это не кроссовер.

Название: Секреты рун
Автор: Панна Ванчукевич
Персонажи: Локи, Один
Жанр: Джен, по мифологии

читать дальше

@темы: Локи, творчество

22:02 

Библиография Локи

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores
Довелось копать библиографию к своей научной работе и выяснилось, что публикаций, посвящённых проблеме Локи не так уж и много. Привожу сильно сокращённый список, для интересующихся темой. Если есть, чем дополнить — пишите.

• Jan de Vries: The problem of Loki, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia, Societas Scientiarum Fennica, 1933.
• Georges Dumézil: Loki, Flammarion, 1999.
• Birgitta Rooth: Loki in Scandinavian mythology, Lund, 1961.
• Gras E. J. De noordse Loki-mythen I huu onderling verband. Haarlem, 1931.
• Olrik A. Miterne om Loki. In: Festkrift til Feilberg. Kobenhavn, 1911.
• Folke Ström: Loki: Ein mythologisches Problem. In: Göteborgs Universitet: Göteborgs Universitets årsskrift, Vol. 62,8. Almquist & Wiksell, Stockholm 1956.
• Yvonne S. Bonnetain: Der nordgermanische Gott Loki aus literaturwissenschaftlicher Perspektive. In: Göppinger Arbeiten zur Germanistik Nr. 733, Göppingen 2006, (Zugleich Dissertation an der Universität Tübingen 2005).
• Von Schnurbein, Stefanie: "The Function of Loki in Snorri Sturluson's "Edda" as published in History of Religions , vol. 40, no. 2 (Nov., 2000), pp. 109–124. University of Chicago Press.

@темы: мифы и легенды, Локи

17:07 

Немного о Сигюн

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores
Небольшая околомифологическая зарисовка о свадьбе Локи и об истинной природе Сигюн. Мне это приснилось.

Название: Предчувствие
Автор: Панна Ванчукевич
Персонажи: Сигюн, Локи, Один, Фригг
Жанр: Джен, по мифологии

читать дальше

@темы: творчество, Локи

14:40 

Локи и Сигюн

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores
Иллюстрация из сборника Сокровище Нифлунгов: Предания Скандинавских народов средневековой Европы / В пересказах Е.Балобановой, О.Петерсон; — М.: Аргус, 1996. — 352 с.: ил. — (Венок сказок: Предания седых веков: Кн. 2).


Автор: Денис Гордеев

@темы: Локи, арт

22:40 

Локи в мраморе

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores
Почти в коленно-локтевой. Интересная фантазия у скульптора.

Скульптура «Наказание Локи» была создана скульптором Идой Маттон в 1905 году и ныне украшает грот под мостом у мэрии Стокгольма.



С другого ракурса (в превью)

@темы: Локи

01:23 

Песня Сигюн

Лотильда
Vulpes pilum mutat, non mores
Нашла на сайте www.odins-gift.com замечательное. Читать осторожно, ангст подкреплённый мифологией страшен для особо ранимых натур.

Sigyn’s Song

Scorned they call me.
They tried to keep me away.
My heart lies bound, tortured for the truth he spoke.
We knew long ago what would be.
At his birth I knew they would take my son from me.
I was a child myself, to be given such a choice.
Yet I gave willingly, my memories, my pain, my rage
gathered in the alabaster jar I cherish.
They tried to keep me away – final sacrilege, as if I would ever deny my heart-
to drag me from his side when the serpent holding all the fury of Midgard was tied.
They tried.
But how could I leave?
I looked into his eyes.
I looked as he was bound by their fear, by their shame, by their bitter, bitter pain.
I saw the grief. I saw the disappointment that it had come to this.
And I saw the love.
They never did believe how much he loved.
And in loving chose to do what no other would do.
All he ever did came from love.
And a truth, a law so steel bright strong it could never be ignored.
Even we serve the law of the Tree.
читать дальше

@темы: Локи, творчество

Эту битву я посвящаю Локи

главная